O Captain! My Captain! Our fearful trip is done:
The ship has weathered every rack, the price we sought is won:
The port is near, the bells I hear…*
Als ich nach der Universität als junge Anglistin an das BRG Ringstraße kam, war meine Aufregung und Sorge groß. Meine Bedenken wurden aber rasch zerstreut. Ich wurde im Kollegium und im Team der Anglisten herzlich aufgenommen.Mein Platz war Rücken an Rücken mit Willi Ziskovsky. Nur ein Gang trennte uns. Es war ein guter Platz und seine Herzlichkeit und seine Offenheit haben mir und alle neuen Kollegen und Kolleginnen den Einstieg in die Schule leicht gemacht.
Seine Offenheit und sein Humor eroberten nicht nur mein Herz, sondern alle die mit ihm zusammen waren. Nie hörte ich ihn über das System Schule klagen, über die Stöße von Heften . Nie war er schlecht gelaunt. Sein Optimismus und seine Freude an dem Beruf waren ansteckend. Er liebte seine Schüler. Nie hörte ich von ihm, wie anstrengend und schwierig Kinder sind. Sie spürten seine Wertschätzung und sein von ihm angenommen werden als Menschen. Oft hat er mich an den Lehrer John Keating aus dem Film ‚ Dead Poets Society‘ erinnert. Es gelang Willi den Schülern seine Liebe zur englischen Sprache zu vermitteln, zur englischen Literatur und auch zur englischen Lyrik.
Zu den vielen Dingen die ich an ihm bewundert und geschätzt habe, war seine Gelassenheit. In all den Jahren die er am BRG war, nie habe ich ihn über Schüler jammern gehört und nie ein abfälliges Wort über Kollegen und Eltern . Er hat sie alle in ihrer Verschiedenheit, mit ihren unterschiedlichen Temperamenten und Besonderheiten angenommen.
In seiner Gegenwart hat man sich einfach wohlgefühlt. Er war ein Mensch unter Menschen. Hierarchien hatten in seinem Leben keinen Platz. Ein Zugang zum Miteinander den junge Menschen brauchen um sich angstfrei entwickeln zu können . Das war das „Geheimnis“ warum ihn die Schüler so geliebt haben und er von den Kollegen geschätzt wurde. Man hat sich in seiner Gegenwart sicher und wohl gefühlt, sei es auf Schikursen gewesen oder bei Segelturns.
Willis Liebe zur Sprache hat nicht nur die Schule betroffen. Er hat privat einen Englischkurs geleitet. Jeden Dienstag haben sich die Ladies- meine Mutter war eine von ihnen- im Extrazimmer des Gasthauses Klinglhuber getroffen. Gemeinsam sind sie in den Ferien nach London gefahren. Er war ein Botschafter der englischen Sprache und Kultur für alle Altersgruppen.
Mit seinem Pensionsantritt hat er sich völlig zurückgezogen. Ab und zu war er in der Stadt unterwegs. Oft am Grünmarkt um sich italienischen Käse zu kaufen. Ob er all die Reisen die er sich im Ruhestand vorgenommen hat auch gemacht hat- wir wissen es nicht. Ich hoffe seine letzte Reise war eine gute.
* Walt Whitman, aus dem Film“ Dead Poet Society“
The ship has weathered every rack, the price we sought is won:
The port is near, the bells I hear.. ( Das Gedicht von Walt Whitman, aus dem Film“ Dead Poet Society“)
Nachruf von Elisabeth Streibel
Mit tiefem Bedauern nehmen wir Abschied von unserem geschätzten Kollegen Wilhelm Ziskovsky, der am 10.4. im 76. Lebensjahr von uns gegangen ist.
2. Durchgang: Anmeldung – 1. Klassen (Schuljahr 2026/27)
AKTUELL
Bevorstehende Events
S-6.1a COVID-19 – Unterrichtsbezogene Förderangebote im Bereich der allgemeinbildenden höheren Schulen
Allgemeine Projektbeschreibung:
Schülerinnen und Schüler der 9. Schulstufe und/oder Schülerinnen und Schüler der Abschlussklassen (inkl. Sonderformen) holen Lerndefizite in allgemeinbildenden und/oder fachtheoretischen Pflichtgegenständen, die im vergangenen Schuljahr durch die COVID-19-Pandemie entstanden sind, in Form eines zusätzlichen Stundenangebotes nach.
Diese Stunden können als Förderunterricht abgehalten werden. Schülerinnen und Schüler können je nach Bedarf diese Stunden besuchen. Darüber hinaus kann auch eine Gruppenteilung in einem allgemeinbildenden und/oder fachtheoretischen Pflichtgegenstand angeboten werden.
Dieses Vorhaben wird aus Mitteln des Europäischen Sozialfonds als Teil der Reaktion der Union auf die COVID-19-Pandemie finanziert.








